Svátek má Matěj, Matej, Matyáš / dříve Matěj a Gabriel

24. února 2016 v 0:06 |  Sluníčka nově
Mužské křestní jméno Matěj (také Matej) má původ v hebrejštině. Vyvinulo se z hebrejského jména Mattytja, resp. spojení "Mattyth Jáh(u)", které se překládá jako "dar Boží", "Hospodinův dar", "dar od Boha". Stejný základ má i jméno Matyáš, které je archaickou podobou jména Matěj.
Jméno Matěj bývá často spojováno s nešikovností, význam jména je však mnohem prozaičtější. Dle významu svého jména je Matěj doslova darem od Boha a není tedy důležité, kolik šikovnosti mu Bůh nadělil.
Mužské křestní jméno Matěj nemá v češtině ženský protějšek. Vyskytuje se však také ve verzi Matej. Jeho archaickou podobou je jméno Matyáš. Jména Matěj, Matej, Matyáš a také Matouš pojí stejný původ. Shodný význam má i jméno Theodor nebo Jonatán. Počeštěnou verzí jmen je Božidar, příp. Bohdan. Domácky se jméno Matěj užívá jako Matějek, Matějíček, Matýsek, Máťa apod. Jméno se jako Matej vyskytuje i ve slovenštině. Anglická podoba jména je Matthias, stejně tak i německá. Španělská verze zní Mateo, italská Matteo, francouzská Mathias. Poláci jméno znají jako Maciej, Maďaři jako Mátyás, Rusové jako Matija.

Matěja, léta naděja.
Matěj láme ledy.
Je-li mráz na svatého Gabriele, bývají žně veselé
Fouká-li na svatého Matěje vítr tak, že třese větvemi stromů, bude toho roku mnoho ovoce, nefouká-li však, není ještě nic ztraceno, pokud dospělí a děti jdou do sadu a s každým stromem zatřesou.
Matěje - k vesnu naděje.
Svatý Matěj zemi otvírá, jindy zavírá.
Svatý Matěj zimu bohatí, pokud ji neztratí.
Na svatého Matěje musí skřivan vrznout, i kdyby měl zmrznout.
Svatej Matěj, hodnej svatej - kožichy dolů!
Na svatého Matěje po volské zimě je (= mohou se již používat volské potahy).
Svatý Matěj chválí pluh.
Z jara svatý Matěj milý, otvírá zemi a zemské žíly.
Najde-li svatý Matěj sněhové klobúky na pňoch, tož jich sháže.
Svatý Matěj strčí hlavenku (= hořící dřevo) do sněha.
Když svatý Matěj ledy neroztopí, budou si dlouho do dlaní dýchat chlapi.
Svatý Matěj dá nám naději, aby nám nemrzlo ani v chalupě, ani na poli.
Na svatého Matěje nahý nahého nosí na těle.
Trefí-li svatý Matěj na otevřené vody, zavírá je, trefí-li na zavřené, otevírá je.
Na den svatého Matěje dávají hospodáři na noc ven mokrý ručník, chytí-li (= zmrzne-li jen trochu), přijde ještě čtyřicet mrazíků, zmrzne-li na kost, bude velmi chladné jaro s četnými mrazy. Zůstane-li noc svatého Matěje bez mrazu, bude jaro teplé a příhodné.
Po svátku Matěje nejde liška více po ledě.
Na svatého Matěje skřivánek vesele zapěje: Přijde jaro, přijde.
Svatý Máci zimu ztrácí.
Na svatého Matěje postačí jen košile na těle.
Neuspěje-li Matějova pila, uspěje dozajista Josefova širočina.
Na Matěje koplina (= možnost zahájení prací základního zpracování půdy), na Josefa travina (= možnost ovčí pastvy).
Na svatého Matěje rampouchy - ourodný rok na mouchy.
Prší-li na svatého Matěje, bude se brzy síti.
Na svatého Matěje lidské srdce okřeje, slunce pozře závěje, nad polem si skřivan zapěje.
Na svatého Matěje šelma sedlák, který neseje.
Najde-li Matěj led, seká ho hned. Nenajde-li led, dělá ho hned.
Svatý Matěj šel sekat ledy, stavil se v hospodě, svatý Josef šel za ním a zůstal tam, Panna Maria je vyhnala oba.
Na svatého Matěje každá myší díra se zavěje.
Svatá Kateřina zimu oblibuje, svatý Matěj odplavuje.
Je-li na svatého Matěje mráz malý, je jich po něm čtyřicet malých. Je-li velký, přijde čtyřicet velkých. Není-li mráz žádný, je jich po něm bezpočtu.
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama